Maximize your child's bilingual ability de Adam Beck

Au premier abord, ce livre m'a un peu irritée et déçu et je ne voulais meme pas en parler sur le blog. Pourquoi l'auteur se répète-t-il autant ? Ce livre pourrait se résumer en quelques pages et pourtant il fait 280 pages ! Finalement, aujourd'hui, en accompagnant mon mari dans ce choix de transmettre sa langue, je comprends mieux l'interet de toutes ces pages. Je vais donc en faire un rapide résumé.

Il y a plusieurs idée qui sont régulèrement martelée dans tout le livre à plusieurs reprises comme :

Language strategies for bilingual families de Suzanne Barron-Hauwaert

Ce n'est pas un résumé complet mais plutôt une liste de notes prises au fil du livre. Je ne renote pas ce que j'avais déjà appris dans le livre d'Annika Bourgogne. 

1. Il existe 2 études qui prouvent qu'il n'y a pas de différence entre l'utilisation de la stratégie OPOL ou d'une autre. Le réseau social et des modèles linguistiques sont ce qu'il y a de plus important. Peu importe donc la stratégie employée. (p.5)